Search This Blog

Showing posts with label H5N1. Show all posts
Showing posts with label H5N1. Show all posts

1.3.12

禽流感武器化辯論, '蝙蝠流感'在媒體引起恐慌


‘Bat Flu’ Scare Hits Media Among Weaponized Bird Flu Release Debate

Anthony Gucciardi
Activist Post

Amid the controversy surrounding the potential release of heavily weaponized H5N1 bird flu, scientists are now reporting that they have found evidence of flu in bats, and state that the risk to humans is unclear.

Being labeled as ‘bat flu’, the discovery marks the first documented report of a flu virus in winged mammals. For now, scientists have not been able to grow the virus and are unaware of how easily the virus can spread.

The news shocked many scientists who previously thought that the flu had already been discovered in all possible animals. While flu bugs have been tracked in animals such as dogs, horses, whales, and seals, bats were never thought to contract the flu. Interestingly, however, it may have been discovered around five years ago.

Back in 2009, Russian virologists reported that they had found flu in bats, but their claims were rejected due to insufficient evidence.
'Most people are fairly convinced we had already discovered flu in all the possible' animals, said Centers for Disease Control and Prevention scientist Ruben Donis, who co-wrote the bat flu study.
The news could not have come at a better time for some scientists who continue to push for a release of the mutated H5N1 bird flu strain, which was mutated 5 times in order to become highly contagious between ferrets – the very animal model used to study human flu infection. Taking attention away from the bird flu release controversy, bat flu may soon become the new focus in the field of potentially threatening viruses.

For now, the WHO says that the weaponized strain will not be released until a panel of ‘experts’ determines it to be safe. Paul Keim, chair of the National Science Advisory Board for Biosecurity, explained how volatile of a weapon the mutated bird flu could become:
'This is such a dangerous biological weapon, it would not be controllable. Whoever used it would doubtlessly decimate their own people as well,' Keim said.
Scientists say that bat flu could potentially pose a risk to humans if it were to mingle with more common forms of influenza, swap genes, and mutate into something more dangerous.

If you’re worried about the flu, natural solutions do exist. Vitamin D can slash your risk of the flu by nearly half, and is more effective than harmful medical interventions.

url

25.2.12

美研究:H5N1或被高估

美研究人員稱,全球感染H5N1型高致病性禽流感病毒的人數比世衛組織報告的要多,這種病毒對人類的致命性可能被「高估」。
世衛組織稱,2003年以來,全球15個國家共報告586例人感染H5N1型病毒的病例,其中死亡病例346例。不過,位於紐約的芒特西奈醫學院研究人員說,由於世衛組織確認H5N1型禽流感病毒感染的標準非常嚴格,很多輕度或亞臨牀感染者並未被記錄在案。
在 芒特西奈醫學院傳染病學教授彼得·帕萊塞的領導下,研究人員對20項此前的研究進行了分析,研究對象包括分佈在多國的1.4萬人。研究人員分析這些人的血 清數據後發現,大約有1%至2%的人血清中能找到先前感染過H5N1型禽流感病毒的證據,但那些血清中擁有有限H5N1型病毒抗體的人報告說他們沒有出現 過流感樣症狀的歷史。
研究人員指出,體溫超過38攝氏度且分子診斷確認體內存在H5N1型病毒的患者才被世衛組織記錄,這一標準並未包括未能到醫院及時就醫的一些農村患者以及沒有顯示症狀的感染人群等,由此得出的H5N1型禽流感病毒對人類的致命性高達50%至90%,這可能被高估。
url

19.2.12

世衛:致命禽流感研究應暫保密

(路透倫敦/日內瓦17日電)世界衛生組織今天表示,關於科學家如何讓H5N1禽流感病毒突變,成為可引發人類致命疫情的病毒的2項研究,只有在專家全面評估過風險後才能發布內容。
禽流感專家與美國安全官員於日內瓦舉行高層會議後,一名世衛官員表示,他們已經達成協議,原則上會將引發爭議的研究的詳細內容保密,直到能進行更深入的風險分析。
世衛主管衛生安全與環境的助理秘書長福田敬二(Keiji Fukuda)說:「從公共衛生的角度來看,應該公開這兩項研究的資訊。不過,這項研究有重大的公共安全顧慮,應該事先處理好。」中央社(翻譯)url

27.1.12

深井泳灘驚現H5N1禽流鵝屍

(綜 合報道)(星島日報報道)禽流感陰霾揮之不去,以食燒鵝馳名的深井,附近泳灘發現帶有H5N1病毒鵝屍,傳染病專科醫生認為,鵝對禽流感病毒抵抗力較強, 此事為本港禽流感風險響起警號,須研究病毒有否變種。深井著名燒鵝飯店負責人指出,有關消息不會影響他們生意,但亦有食客表示暫時不吃鵝。
漁農署昨公布,上周五在深井青山公路十三咪釣魚灣泳灘發現一隻腐爛鵝屍,檢驗證實帶有H5N1病毒,漁農署發言人稱,現場三公里範圍內均沒有雞場,亦無迹象顯示有人散養家禽。
昨午,曾有食環署人員,在釣魚灣碼頭及青山公路一帶巴士站進行消毒工作,距離釣魚灣約二百米外,正是以食燒鵝馳名的深井,該處的燒鵝飯店昨日如常營業,其中陳記燒鵝飯店職員稱,他們一向採用冰鮮鵝做燒鵝,近日春節假期生意都比平日興旺,反映食客胃口無受影響。
有食客稱暫時不吃鵝
深井裕記燒鵝飯店負責人吳小姐稱,他們的燒鵝來貨均來自廣州三個飼養場,十多年前已沒有自行屠宰,來貨全部均通過食環署抽驗,包括驗血清等,確 保來貨沒有禽流感。她又說:「我們每天會引入二百至三百隻鵝,會確保來貨穩定及健康,其實香港很多年前亦曾在鵝身上發現禽流感病毒,但對於我們的生意影響 不大。」
昨晚不時有食客駕車到深井食肆光顧,有食客聞悉附近釣魚灣發現帶病毒鵝屍後,表示暫時不吃鵝,叫其他小菜亦很好吃。另一對到深井訪友拜年後光顧食肆的姓溫夫婦稱,那隻鵝屍說不定由內地水域飄過來,根本不用擔心。
因應這宗個案,漁護署已致電家禽農戶,提醒他們加強預防禽流感及生物安全措施。衞生署繼續推行公眾健康教育,提醒市民要注意個人和環境衞生。
傳染病專科醫生勞永樂表示,鵝對禽流感病毒的抵抗力較強,一旦發現鵝屍帶禽流感病毒,顯示禽流感風險增加,認為當局須研究病毒有否變種。政府應加強檢驗內地輸港家禽,及打擊走私禽鳥活動。記者 黃文威 張聲慧 尹敬堂
url

伸延閱讀

世界媒體看中國:禽流感的驚恐與信息

貴州男子染禽流感亡學者指本港風險無提升

禽流感變種病毒研究暫停兩月

染禽流感 越柬報2起死亡病例

印尼一人疑接觸鴿子後感染禽流感死亡

南生圍小白鷺屍體證實感染H5禽流感病毒

18.1.12

殺手流感醫生:美國審查危害科學 - 荷蘭的實驗室研究出致命禽流感病毒目的是去襲擊美國,因為美國阻止其發表研究所得

America should not be allowed to dominate the debate over who controls sensitive scientific information that could be misused in biowarfare terrorism, say the scientists who created a highly dangerous form of bird-flu virus in a study that has been partially censored by the US government.

Ron Fouchier and Ab Osterhaus of Erasmus Medical Centre in Rotterdam accept recommendations by the US government’s National Science Advisory Board for Biosecurity, which said key details of their US-funded research should not be published because bioterrorists may use the information to cause a bird-flu pandemic.

“But we do question whether it is appropriate to have one country dominate a discussion that has an impact on scientists and public-health officials worldwide,” Fouchier and Osterhaus write in the journal Nature.

“It is not clear whether an international discussion would lead to different recommendations … We don’t know the worldwide opinion until a group of experts from all parts of the globe is formed. An issue this big should not be decided by one country, but all of us,” they say.

As The Independent reported in December, Dr Fouchier and colleagues created a strain of H5N1 bird-flu virus that can be spread by airborne transmission between laboratory ferrets, the standard animal “model” for human influenza. They did it to see how easy it would be for the virus to mutate into a form that could cause a pandemic.

Details of the genetic mutations could prove vital for scientists engaged in the early-warning surveillance of new strains of flu virus, as well as researchers involved in creating new vaccines and anti-viral drugs. But the details could be misused by rogue states or by biowarfare terrorists with access to rudimentary scientific knowledge and fairly standard laboratory equipment. Previously, it was thought the H5N1 bird-flu virus, which appeared in birds in 1996, could only be transmitted to people by close contact with infected poultry, rather than by airborne transmission from one person to another.

If the H5N1 bird-flu strain mutated into an airborne form, it could result in one of the deadliest pandemics in history, where more than half of those infected die – a mortality rate that would dwarf other flu outbreaks.

So far, most of the 600 or so deaths from H5N1 have resulted from close contact between people and poultry and have occurred almost exclusively in Asia and the Middle East where keeping domestic poultry is common. Dr Fouchier and Professor Osterhaus were among experts asked by Nature to give opinions on recommendations of the US National Science Advisory Board for Biosecurity, which wants key details of their study, such as the precise genetic sequence of the mutated virus, to be withheld from publication.

Lynn Klotz of the Centre for Arms Control and Non-Proliferation in Washington and Ed Sylvester of Arizona State University say the chances of a laboratory strain of H5N1 escaping into the wild remain high if it is stored in conventional flu-virus labs. “Regulators should not be sitting idly by, while the threat of a man-made pandemic looms,” the scientists say.

www.independent.co.uk
http://dutchamazingnewsblog.wordpress.com/2012/01/17/killer-flu-doctors-us-censorship-is-a-danger-to-science/

10.1.12

印尼一人疑接觸鴿子後感染禽流感死亡

印尼雅加達一名二十三歲病人,懷疑感染禽流感死亡。當地衛生部門表示,患者家中飼養的鴿子,一星期前死亡;而患者上星期二因高燒、嘔吐及昏迷入院,最終窒息不治,院方化驗後確定病人曾與家中的鴿子接觸。

當局為死者家人注射預防疫苗,並檢查死者住所附近的禽類,銷毀雞舍。
http://hk.news.yahoo.com/印尼-人疑接觸鴿子後感染禽流感死亡-132200811.html

衞生部料禽流感不會大規模爆發

深圳一名男子在去年年底因感染高致病性禽流感病毒死亡,國家衞生部表示,今後還會繼續出現個案,由於各地的監測及整頓都比以前改善,相信不會爆發大規模疫情,造成大型公共衞生問題。
衞生部發言人鄧海華說,深圳的案例只是去年全國的唯一一宗,以後偶爾都會再出現。衞生部和各地衞生部門已加強禽流感的防控工作,加强監測及疫情報告制度。
中國疾控中心病毒病所所長李德新表示,由於各地的監測及整頓工作都比以前改善,診斷能力提高,未來不會爆發大規模疫情,亦無出現人傳人趨勢。
http://hk.news.yahoo.com/衞生部料禽流感不會大規模爆發-042200480.html

7.1.12

兩雀屍證染H5N1

【本報訊】禽流感繼續威脅本港,漁護署昨公布兩隻在屯門和大嶼山檢走的紅嘴鷗屍體,證實對H5N1禽流感病毒測試呈陽性反應,令今個冬季本港檢獲的H5N1禽流感禽雀屍體累增至五隻。
漁護署發言人昨稱,第一隻紅嘴鷗屍體是於上周五在屯門龍門路一百三十三號環保園被檢走,第二隻紅嘴鷗屍體則於元旦日在大嶼山沙螺灣足球場附近的渠道被檢走,兩隻雀屍早前證實對H5禽流感病毒測試呈陽性反應,當局進一步測試確定牠們帶H5N1禽流感病毒。
雖然發現雀屍的兩個地點三公里範圍內均沒有雞場,但漁護署已致電家禽農戶,提醒他們加強預防禽流感的生物安全措施,而紅嘴鷗為本港常見候鳥,通常每年十一月由西伯利亞及中國北方南下元朗及米埔,直至翌年三月飛返原居地,每年最多有約一萬隻來港。
http://the-sun.on.cc/cnt/news/20120107/00407_083.html

2.1.12

日研究:特敏福副作用嚴重

日本研究稱抗流感藥特敏福副作用嚴重,可能導致死亡,其副作用比樂感清強烈得多。
日本非盈利機構「醫藥警戒中心」進行的一項研究稱,抗流感藥物特敏福可能導致患者突然出現嚴重呼吸困難等症狀,甚至導致死亡,其副作用比另一種流感治療藥物樂感清強烈得多。
特敏福(Tamiflu)是由瑞士羅氏製藥公司研製的抗流感藥物,近年來在抗禽流感和甲型H1N1流感時廣泛使用。
日本和美國的藥品安全部門已警告,特敏福可能導致精神異常、產生幻覺等多種副作用,甚至造成死亡。
由「醫藥警戒中心」理事長濱六郎領導的這一研究發表在新一期《國際醫藥風險與安全雜誌》上。
濱六郎等以日本厚生勞動省公布的數據為基礎,對2009年因患甲型H1N1流感而死亡的患者中,在診斷時尚未出現嚴重症狀的162人進行了調查。
調查結果顯示,在服用了特敏福的119名死亡患者中,有38人在服藥12小時內出現重症狀態或死亡,而服用了樂感清(扎那米韋)的15名死亡患者中,沒有人是在12小時內症狀惡化的。
濱六郎根據製藥公司向厚生勞動省匯報的數據等,推定同一時期服用特敏福的患者約1000萬人,服用樂感清的患者約700萬人。
考慮到年齡等因素分析後發現,服用特敏福的患者死亡風險是服用樂感清患者的約1.9倍,在服藥12小時內重症化的風險是後者的5.9倍。
對這一研究,日本厚生勞動省表示,正在研究相關論文,準備「慎重對待」。進口和銷售特敏福的企業也表示,正在請統計學和流行病學專家進行詳細調查。
http://hk.news.yahoo.com/日研究-特敏福副作用嚴重-041213871.html

31.12.11

世衛擔憂禽流感研究會被用作生化武器

深 圳一名三十九歲男子,懷疑感染高致病性的H5N1禽流感,目前情況危殆。廣東省疾控中心傳染病預防所所長何劍鋒,懷疑病例跟候鳥有關。廣東省衛生廳說,患 者是巴士司機,廿五日入院,他對H5N1病毒,呈陽性反應。本港衛生防護中心,晚上接獲通知,會繼續與廣東省密切聯繫,並繼續保持嚴謹的港口衞生措施。

另外美國和荷蘭的科學家,早前在實驗室,成功製造出傳染性更強的禽流感變種病毒。世衛警告有關研究,可能會被人利用,製造生化武器;又說病菌亦有可能,意外流出實驗室,威脅人類安全。而世衛首席流感專家福田敬二擔憂,如果研究成果被封鎖,會令防治禽流感的研究工作受阻。
http://hk.news.yahoo.com/%E4%B8%96%E8%A1%9B%E6%93%94%E6%86%82%E7%A6%BD%E6%B5%81%E6%84%9F%E7%A0%94%E7%A9%B6%E6%9C%83%E8%A2%AB%E7%94%A8%E4%BD%9C%E7%94%9F%E5%8C%96%E6%AD%A6%E5%99%A8-022800951.html

世衞關注禽流感研究或被利用作生化武器

世界衞生組織發表聲明,對最近進行的有關H5N1禽流感病毒的研究工作表示嚴重關切,擔心有關研究可能產生出傳染性更強的病毒。
世衛說,這些研究有巨大的風險,必須嚴格控制。
荷蘭科學家在上個星期表示,已經發現禽流感病毒在哺乳類動物之間傳播的方式。
美國政府要求科學家不要公布這類研究工作的細節,因為這些研究成果可能被用來製造生化武器。
http://hk.news.yahoo.com/世衞關注禽流感研究或被利用作生化武器-003700332.html

2.9.11

聯合國會密切監視和準備為有可能爆發的高傳染性的禽流感H5N1病毒



msnbc報導,聯合國警告說,在亞洲和其他地區可能會再次出現變種的H5N1型禽流感病毒。H5N1型禽流感由鳥類傳染給人的流感病毒。這種禽流感病毒可以變種傳染人類。這種突種病毒可能會變成致命的全球疫情。

全球蔓延的高致病性的H5N1型禽流感被認為是高威脅的傳染病。

雖然已知其他H5N1型流感病毒株,但它們是顯著不同的,高致病性的H5N1型禽流感病毒在基因學的水平,使得可能在全球蔓延的新品種禽流感是前所未有的。

H5N1型病毒是發現在鳥類身上一種快速變種,高致病性的非人類流感病毒(HPAI)。它既是在動物的流行病(一種非人類傳染病)和動物共患病(一種疾病會影響許多物種的動物,尤其是在很寬廣的區域)。在這篇文章中提到的所有關於 H5N1泛指高致病性的H5N1病毒株。聽起來我們像在造另一個假警報!


source:
http://www.extremumspiritum.com/2011/08/29/un-says-surveillance-and-preparation-for-a-potential-outbreak-of-the-highly-pathogenic-strain-of-h5n1/